Ul dialett de Comm
   
.: RITORNA :.
Storia
.: Cerca con :.
.: Contattaci :.
e-mail
.: ::::: :.
La tua guida turistica italiana
Votaci su www.migliorsito.com
..::.. ..::..
 
home>storia>dettaglio
Le Origini
Dalle ricerche degli storici risulta che l'evoluzione linguistica del lago Maggiore, della provincia di Milano e del lago di Como sono state fortemente influenzate dalla dominazione longobarda. Di ogni civiltā sopravvivono pių o meno a lungo nella memoria storica prevalentemente testimonianze immateriali: riti funebri, saghe di eroi, versi di poeti. Tra tutti i documenti, i pių longevi sono i nomi propri di luogo, cioč i toponomi, che si tramandano, a volte alterati dall'uso, nel succedersi delle lingue e delle culture, su un dato territorio. Nel susseguirsi delle dominazioni, spesso i nuovi arrivati adottano il nome dato ad una localitā dai primi occupanti, dimenticandone il significato, ma mantenendone il suono che entra nel loro vocabolario. Alcuni vocaboli utilizzati attualmente hanno origini longobarde e si riferiscono prevalentemente alla vita quotidiana in tutti i suoi aspetti, dalla casa alle attivitā agricole, dalla caccia e pesca ai mezzi di trasporto, ecc. L'esempio pių classico relativo alla casa č il composto STAINBERGA (alloggio di pietra), da "stain" (pietra,dal germanico stainz) e berga (alloggio). La forma longobarda si č evoluta nell'italiano STAMBERGA ( tugurio). Termini longobardi legati alla lavorazione artigianale dei tessuti sono FEDERA(federa del cuscino, imbottitura di piume) e FAZZJO(cencio, straccio). La prima parola, continuata nell'italiano, trova riscontro anche nell'antico lombardo "fidrigheta"(imbottitura del cuscino) da cui il comasco "fidriga"(sacco di paglia). Il secondo termine si č conservato nell'italiano "fazzoletto". Il longobardo SKENA(osso, stinco) č passato ad indicare la "schiena" in italiano. L'importanza dei mezzi di trasporto č resa dai termini BARA e SLITA. BARA, dal germanico "beran"(portare), indica una barella a braccia, una lettiga per trasportare i morti al luogo di sepoltura. Questa valenza si č mantenuta nel milanese "barella" (lettiga) e nell'italiano "bara"(cassa da morto). SLITA si č trasformato nell'italiano "slitta".
 
 
.: Incöö :.
.:ACCEDI :.
Login:
Password:
!! Registrati !!
č GRATIS
.: Siti amici :.
Bruno Azimonti
Car Monga
Molinari Auto
Mamma mi ...
Costumi ...
    www.dialettocomasco.org č stato realizzato da ...